Al-Fajr


 
AccueilAccueil  PortailPortail  FAQFAQ  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  MembresMembres  GroupesGroupes  ConnexionConnexion  

Partagez | 
 

 As-Salafiyoun, sont innocents des attaques terroristes!

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Invité
Invité



MessageSujet: As-Salafiyoun, sont innocents des attaques terroristes!   Dim 29 Nov - 15:10:07

Salam 1

بسم الله الرحمن الرحيم
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux

الحمد لله ، والصلاة والسلام على رسول الله ، وعلى آله وصحبه ، وبعد :


Louange à Allah, Seigneur de l’univers et que la paix et la bénédiction d'Allah soient sur notre Prophète Muhammad, ainsi que sur sa famille et tous ses compagnons.


Ceci dit :


فإنَّ الله أرسل رسوله بالهدى ، ودين الحق ؛ ليظهره على الدين كله ، ولو كره المشركون ، وإنَّ سيرة رسول الله صلى الله عليه وسلم هي ترجمة عملية لشريعة الله سبحانه وتعالى ؛ التي أوحاها إليه ، والتي أمره الله باتباعها في قوله تعالى : ) ثمَّ جعلناك على شريعةٍ من الأمر فاتبعها ولاتتبع أهواء الذين لايعلمون * إنَّهم لن يغنوا عنك من الله شيئا وإنَّ الظالمين بعضهم أولياء بعض والله ولي المتقين ( ولقد كان النبي صلى الله عليه وسلم ينهى عن الغدر ، والخيانة ، ويأمر بالصدق والعفاف ، والأمانة ، فقد كان صلى الله عليه وسلم : (( إذا أمر أميراً على جيش أو سرية أوصاه في خاصته بتقوى الله ، ومن معه من المسلمين خيرا ، ثم قال : اغزوا باسم الله في سبيـل الله قاتلوا من كفر بالله اغزوا ، ولا تغلوا ، ولا تغدروا ، ولا تمثلوا ، ولا تقتلوا وليدا )) رواه مسلم ، وفي رواية الطبراني في المعجم الصغير برقم الحديث 340 : (( ولا تجبنوا ، ولا تقتلوا وليدا ، ولا امرأة ، ولا شيخا كبيرا )) فحرَّم الرسول صلى الله عليه وسلم الغدر ، وحرَّم الخيانة التي يستعملها الإرهابيون ، وحرم قتل النساء والأطفال ، والشيوخ ؛ الذين لايستطيعون القتال ولايُقاتلون ؛ حرَّم قتل هؤلاء ، وحرَّم الإفساد ، فالله سبحانه وتعالى يقول : ) ولاتفسدوا في الأرض بعد إصلاحها وادعوه خوفاً وطمعا إنَّ رحمة الله قريبٌ من المحسنين ( وأخبر أنَّه لايحب المفسدين ، وأخبر أنَّه لايهدي كيد الخائنين .



Allah a certainement a envoyé Son messager avec la guidée, et la Religion de Vérité, pour la placer au-dessus de toute autre religion, en dépit de l'aversion des associateurs. Et il est certain que la Biographie [Sîra] du Prophète (paix et bénédictions d’Allah soient sur lui) est une véritable interprétation relative à l’application des Lois qu’Allah a prescrites - à Lui la Gloire et la Louange -, celles qu’Il lui a révélé [Wahyou] et ordonné de suivre dans Son verset : « Puis Nous t'avons mis sur la voie de l'Ordre (une religion claire et parfaite). Suis-la donc et ne suis pas les passions de ceux qui ne savent pas. - Ils ne te seront d'aucune utilité vis-à-vis d'Allah. Les injustes sont vraiment alliés les uns des autres; tandis qu'Allah est le Protecteur des pieux. » [Sourate Al-Jathiyah – 18/19].



Le Prophète (paix et bénédictions d’Allah soient sur lui), mettait clairement en garde contre la traîtrise et la trahison et ordonnait la loyauté, l’indulgence et l’honnêteté ; et s'il (paix et bénédictions d’Allah soient sur lui) devait envoyer une armée ou un détachement à la tête de laquelle il plaçait un émir, il recommandait à ce dernier de craindre Allah dans son attitude envers soi-même et aux autres musulmans qui devaient partir avec lui, ce qui est convenable puis il dit : « Combattez au nom d’Allah, dans le sentier d'Allah, [uniquement] ceux qui vous combattent d’entres ceux qui ont renié Allah, ne dépassez point les limites, surtout ne me trahissez pas, ne tuez pas de petit enfant… » [Hadith dans l’authentique de Mouslim].



Et on trouve une autre version rapportée par At-Tabari dans le Mou’jam As-Saghir (N°340) qui dit :
« Ne soyez pas déloyal, ne tuez point de femmes, ni d’enfants, ni de vieillards… ».



Donc, le messager d’Allah a bien interdit la traîtrise et la trahison qu’emploient les terroristes, de même qu’il a interdit de tuer les femmes et les enfants, ainsi que les vieillards qui ne peuvent pas être au combat et combattre. Il a interdit de les tuer de même qu’il interdit le désordre, d’ailleurs Allah - à Lui la Gloire et la Louange -, dit [à ce propos] : « Et ne semez pas la corruption sur la terre après qu'elle ait été réformée. Et invoquez-Le avec crainte et espoir, car la miséricorde d'Allah est proche des bienfaisants.» [Sourate Al A’raf - 56] et nous informes qu'Il n'aime pas les semeurs de désordre et nous informes qu'en vérité, Il ne guide pas la ruse des traîtres.



وعلى هذه الطريقة سار أصحابه ، فكانوا إذا أتوا قوماً من الكفار يدعونهم إلى الإسلام أولاً فإن أبو وكانوا أهل كتاب دعوهم إلى الجزية ، فإن أبوا أعلنوا لهم القتال ، وأخبروهم أنَّهم سيقاتلونهم ، فيقاتلونهم بعد الإعلان لهم ، أمَّا إذا كان الكفار وثنيين فإنَّهم يخيرون بين الدخول في الإسلام أو القتال ، ويقاتلونهم بعد إعلان القتال لهم .

أمَّا ما يعمله الإرهابيون في هذا الزمن ؛ الذين يلبسون الأحزمة الناسفة أو يقودون السيارات المفخخة ، فإذا وجدوا مجموعة من الناس ، فجَّر اللابس نفسه أو فجَّر سيارته ونفسه ، فهذا أمرٌ ينبني على الخيانة ، فالإسلام بعيدٌ عنه كل البعد ، ولايقره أبداً .

C’est sur cette voie que les compagnons cheminaient. S’ils passaient auprès d'un peuple d’incroyants et s’ils faisaient partie des gens du Livre alors, ils les invitaient avant tout à l’Islam. S’ils s’y refusaient donc, ils les conviaient à verser la capitation et s’ils persistaient dans le refus [de la verser] et annonçaient l'ouverture des hostilités et qu’ils allaient livrer combat alors, ce n’est qu’à ce moment là qu’ils se décidaient à les combattre après les avoir avisé. Mais si ces mécréants étaient un peuple d’idolâtres, alors ils devaient choisir entre se convertir à l'islam ou s'exposer au combat. Et ils allaient donc livrer combat contre eux après le leur avoir annoncé au préalable.


Par contre, ce que font les terroristes de cette époque, ceux qui s’équipent de ceintures explosives ou conduisent des voitures piégées, aussitôt qu’ils se trouvent au milieu d’une foule de gens, le porteur d’une ceinture explosive se fait explosé ou fait exploser sa voiture et lui dedans, ceci n’est en réalité, basé que sur la trahison alors que l’Islam en est très éloignées de la plus grande distance possible et ne s’en rapprochera jamais.



وإنَّ ما يُعمل الآن من الأعمال الإنتحارية في بريطانيا أو غيرها من البلدان ؛ إنَّما يعملـها ويخطط لها التكفيريون الخوارج ؛ الذين ذمهم الرسول صلى الله عليه وسلم بقوله : (( يأتي في آخر الزمان قوم حدثاء الأسنان ؛ سفهاء الأحلام ؛ يقولون من خير قول البرية ؛ يمرقون من الإسلام كما يمرق السهم من الرمية ؛ لا يجاوز إيمانهم حناجرهم ، فأينما لقيتموهم فاقتلوهــم فإن في قتلهم أجرا لمن قتلهم يوم القيامة )) وصح عن النبي صلى الله عليه وسلم أنَّه قال : (( شرُّ قتلى تحـت أديـم السماء )) وقال : (( خير قتلى من قتلوه )) وقال : (( طوبى لمن قتلهـم أو قتلوه )) وقال : (( أين ما لقيتموهم فاقتلوهم فإنَّ في قتلهم أجراً عند الله )) وقـال عنهــم : (( كلاب النار )) وقال : (( لئن أدركتهم لأقتلنَّهم قتل عاد )) وفي رواية : (( قتل ثمود )) وقال عنهم : (( أما إنَّه ستمرق مارقةٌ يمرقون من الدين مروق السهم من الرمية ثمَّ لايعودون إليه حتى يرجع السهم على فُوَقِه )) ومعنى (( مرق )) خرج من الجانب الآخر ؛ والخوارج يمرقون من الدين ؛ أي يخرجون منه لايعلق بهم منه شيء .



En ce qui concerne les événements qui se produisent actuellement, tels que les attentats-suicides en Angleterre ou ailleurs dans les autres pays, ne peuvent être exécuté et planifié que par ceux qui jugent les gens comme mécréants [At-Takfîryoun] qui s’écartent du chemin en prenant les armes [Al Khawarij], dépeint par le Prophète (paix et bénédictions d’Allah soient sur lui) dans l’élocution suivante : « A la fin des temps, viendront de jeunes gens faibles d'esprit qui répéteront quelques-unes des meilleures paroles de l'humanité; mais qui pourtant réciteront le Coran sans que sa récitation ne dépasse leur gosier (sans en avoir de récompense) et abandonneront précipitamment l'Islam comme une flèche perce un gibier et sort de l'autre côté. Partout où vous les trouverez, tuez-les; car, leur meurtre vaudra, au Jour de la Résurrection, une récompense à celui qui l'a commis. » [Hadith dans l’authentique de Mouslim].



Et il a été rapporté de façon certaine que le Prophète (paix et bénédictions d’Allah soient sur lui) a dit également : « Leurs morts subiront une triste fin, et celui qui est tué par eux quand à lui, il sera un martyr » et aussi : « Celui qui est tué injustement par eux, aura une meilleure fin que celui qui aura été la cause de sa mort » [Rapporté par At-Tirmidhi – Tafsir Al Qur’an]



Et il a dit également : « Annoncez la bonne nouvelle à ceux qui les tue ou qui est tué par eux » et aussi : « Partout où vous les trouverez, tuez-les; car, leur meurtre vaudra une récompense pour Allah ». Et les décrit comme étant : « les chiens de l'enfer » [Hadith authentique, rapporté par Ibn Madja et vérifié par Al Albani N°143/173] Et dit encore :« Là où vous les trouvez, tuez-les, car si je vis encore à cette époque, je les mettrai à mort comme le furent le peuple de `Ad» [Rapporté par Al Boukhari No. 6930-6931 et Mouslim No. 1064-1066]



Et dans une autre version : « comme le peuple de Thamoûd le furent »



Et encore : « Ils sortiront de la Religion comme sort une flèche d’un gibier; Ils n’y reviendront que si la flèche revient à l’emplacement de la corde » [Rapporté par Al Boukhari n°7562]

« …abandonneront précipitamment l'Islam et sortiront de l'autre côté » : c'est-à-dire que de la religion, il ne restera plus rien.



وعلى هذا فمن المعلوم أنَّ الإسلام بريءٌ من هذه التصرفات الهوجاء الرَّعناء ، وإنَّه ليشجب فاعليها ، وينكر أفعالهم .

وإنَّ الذين يتهمون السلفيين الذين يتبعون كتاب الله ، وسنة رسوله صلى الله عليه وسلم ويسيرون على نهج الصحابة ؛ إنَّ الذين يتهمونهم بالتفجيرات في بريطانيا أو غيرها ؛ والتي تشتمل على قتل الأنفس ، وإتلاف الأموال ، وإراقة الدماء ، وإخافة الناس ، والخروج على الدولـة .

إنَّ الذين يتهمون السلفيين بهذا هم الذين يفعلون هذه المناكر ، ويريدون أن يلصقوها بغيرهم هم أصحاب تنظيم القاعدة ؛ الذين يتابعون أسامة بن لادن ، والمسعري ، وسعد الفقيه ، وأمثالهم لأنَّ هؤلاء تربوا على كتب المكفرين من أمثال سيد قطب ، ومن معه في هذا المنهج الخاطـئ الذين يكفرون أمَّة محمدٍ صلى الله عليه وسلم بغير حق ؛ بل يكفرون بالمعاصي ، والمعاصي لايسلم منها أحد .



C’est à ce titre, que l’innocence de l’Islam devient une évidence devant ces comportements insensés et déments dont nous déplorons les auteurs et condamnons leurs actes.



Et ceux qui accusent As-Salafiyoun, ceux qui ne font que suivre le Livre d’Allah et la Sounna de Son messager -paix et bénédictions d’Allah soient sur lui- et suivent la voie des Sahabas, ceux qui les accusent d’être les auteurs des explosions survenus en Angleterre ou ailleurs [cette accusation] qui signifie tuer délibérément une personne, la destruction de biens, l’effusion de sang, effrayer les gens et sortir (se rebeller) contre l'Etat... Ceux-là qui accusent As-Salafiyoun de ce genre d’acte [odieux], sont véritablement ceux qui accomplissent ce genre d’actes blâmables et veulent le coller sur le dos des autres. Ce sont eux les véritables commanditaires d'Al-Qaida et ceux qui suivent Oussama Ben Laden, Al-Mas'ari, Sa'd Al-Faqih et leurs semblables car ceux-là, ont sûrement puisé leur éducation religieuse dans les livres de ceux qui rendent les gens comme mécréants tel que Sayyid Qutb et ceux qui le suivent sur cette mauvaise voie, celle de ceux qui rendent mécréants la nation de Muhammad -paix et bénédictions d’Allah soient sur lui- sans aucun droit, et plus encore, rendent les gens mécréants à cause de leurs péchés alors que personne ne peut échapper aux péchés.



والحقيقة أنَّه لايجوز أن نكفِّر أحداً من المسلمين إلاَّ من كفره الله سبحانه وتعالى كالمشركين شركاً أكبر ؛ قال الله عز وجل : ) ولقد أوحي إليك وإلى الذين من قبلك لئن أشركت ليحبطنَّ عملك ولتكوننَّ من الخاسرين ( وقال سبحانه : ) ومن يدع مع الله إلهاً آخر لابرهان له به فإنَّما حسابه عند ربه إنَّه لايفلح الكافرون ( وقال سبحانه وتعالى : ) ولاتدع مع الله إلهاً آخر فتكون من المعذبين ( وقال سبحانه وتعالى على لسان عيسى بن مريم أنَّه قال : ) يا بني إسرائيل اعبدوا الله ربي وربكم إنَّه من يشرك بالله فقد حرَّم الله عليه الجنة ومأواه النار وما للظالمين من أنصار ( هذه هي الحقيقة التي لايجوز لأحدٍ أن يحيد عنها ، ومن زعم خلاف ذلك من المكفرين ؛ الذين يكفرون الموحدين المصلين الصائمين فهو مبطلٌ ، وداعٍ إلى الباطل ؛ هذه هي الحقيقة التي لايجوز الشك فيها ، ولا الميل عنها ، وبالله التوفيق ، وصلى الله على نبينا محمد ، وعلى آله وصحبه أجمعين .



Et en vérité, il n’est pas autorisé de rendre quiconque mécréant parmi les musulmans sauf celui qu’Allah - à Lui la Gloire et la Louange – a Lui-même déclaré mécréant tels que les Associateurs, d’actes d’association majeur [Shirk Akbar] :



Allah - Gloire et Pureté à Lui – dit à ce propos : «En effet, il t'a été révélé, ainsi qu'à ceux qui t'ont précédé: "Si tu donnes des associés à Allah, ton œuvre sera certes vaine; et tu seras très certainement du nombre des perdants. » [Sourate Az-Zoumar - 65]



Et Allah - à Lui la Gloire et la Louange – dit également : « Et quiconque invoque avec Allah une autre divinité, sans avoir la preuve évidente (de son existence), aura à en rendre compte à son Seigneur. En vérité, les mécréants, ne réussiront pas. » [Sourate Al Mouminoun - 117]



Et Il - à Lui la Gloire et la Louange – dit aussi : « Et n'invoque nulle autre divinité avec Allah. Point de divinité à part Lui. Tout doit périr, sauf Son Visage. A Lui appartient le jugement; et vers Lui vous serez ramenés. » [Sourate Al-Qasas - 88]



Et Allah - à Lui la Gloire et la Louange – dit à travers la parole de Jésus (‘Isa), le fils de Marie (Maryam): « (Alors que le Messie a dit) : "O enfants d'Israël, adorez Allah, mon Seigneur et votre Seigneur". Quiconque associe à Allah (d'autres divinités), Allah lui interdit le Paradis; et son refuge sera le Feu. Et pour les injustes, pas de secoureurs ! » [Sourate Al Maïda - 88]



Voilà donc, toute la vérité que nul n’est autorisé à s’en écarter, et que celui qui prétendrait le contraire d’entres ceux qui rendent les gens mécréants [Al Moukafiroun], ceux qui jugent mécréant les monothéistes unitariens [mouwahidoun] qui accomplissent la prière et qui jeûnent, alors ce n’est qu’est un imposteur ! Un prédicateur du faux ! Ceci est bien la vérité dont il n’est permis à personne d’en douter et de s’en écarter.



Et c'est Allah qui accorde la réussite. Que la paix et la bénédiction d'Allah soient sur notre Prophète Muhammad, ainsi que sur sa famille et ses compagnons.



Source : www.njza.net


Fatwa de Sheikh Ahmad Ibn Yahia An-Najmi (hafidhahou Allah) - 22 / 7 / 1426 de l’Hégire –
Traduction rapprochée : par Ibn Hamza Al Djazairy



Source: http://alghourabaa.free.fr/web/page170.html
Revenir en haut Aller en bas
 
As-Salafiyoun, sont innocents des attaques terroristes!
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Des vidéo pour mieux les comprendrent,ils sont innocents
» Des attaques terroristes contre des églises évitées de justesse ( et par hasard !)
» Pensez-vous que les accusés d'outreau sont innocents?
» Message du cardinal Vingt-Trois suite aux attaques terroristes à Paris
» Les terroristes actuels sont des musulmans à 99,6%

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Al-Fajr :: Etudes, Apprentissages et Sciences Islamiques :: Fatwas/Sciences-
Sauter vers: